2014年6月5日星期四

紅樓夢拾(第二十七回)

〈紅樓夢拾〉(第二十七回)

紫鵑雪雁素日知道林黛玉的情性:無事悶坐,不是愁眉,便是長歎,且好端端的不知為了什麼,常常的便自淚道不幹的。先時還有人解勸,怕他思父母,想家鄉,受了委曲,只得用話寬慰解勸。誰知後來一年一月的竟常常的如此,把這個樣兒看慣,也都不理論了。所以也沒人理,由他去悶坐,只管睡覺去了。那林黛玉倚著床欄桿,兩手抱著膝,眼睛含著淚,好似木雕泥塑的一般,直坐到二更多天方才睡了。一宿無話。

淺評:天生心結重重,最易消磨熱心朋友的關心。天助與不助自助者,無人得知。自解心結、自了心魔,是自救的第一步。

二、幾乎章章均有「一宿無話」,既無話,此語是否可刪?

霍克思英譯如下:

Nightingale and Snowgoose had long since become habituated to Dai-yu’s moody temperament; they were used to her unaccountable fits of depression, when she would sit, the picture of misery, in gloomy silence broken only by an occasional gusty sigh, and to her mysterious, perpetual weeping, that was occasioned by no observable cause. At first they had tried to reason with her, or, imagining that she must be grieving for her parents or that she was feeling homesick or had been upset by some unkindness, they would do their best to comfort her. But as the months lengthened into years and she still continued exactly the same as before, they gradually became accustomed and no longer sought reasons for her behaviour. That was why they ignored her on this occasion and left her alone to her misery, remaining where they were in the outer room and continuing to occupy themselves with their own affairs.

She sat, motionless as a statue, leaning against the back of the bed, her hands clasped about her knees, her eyes full of tears. It had already been dark for some hours when she finally lay down to sleep.

Our story passes over the rest of that night in silence.

沒有留言:

發佈留言